Millions Millions

  • The Millions
  • About The Millions
  • Elsewhere
  • Archive
  • RSS
  • Questions?
Smitten and unrequited, Paul Legault offers up translations of Emily Dickinson’s ‘complete poems’ – all 1,789 of them as presented in R.W. Franklin’s definitive edition. He transports Dickinson into mostly fortune-cookie length snippets of contemporary English, more specifically into a dialect of American English spoken widely in urban pockets like Brooklyn, where increasing numbers of the highly educated and literary classes live, procreate, keep each other amused, and make their own cheese.
Magdalena Edwards, “Playing Telephone with Emily Dickinson and Paul Legault.”
    • #emily dickinson
    • #paul legault
    • #poetry
    • #translation
    • #brooklyn
  • 6 months ago
  • 18
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

18 Notes/ Hide

  1. paullegault likes this
  2. nomadicblues reblogged this from millionsmillions
  3. fugitivesofspeech likes this
  4. littlekyle likes this
  5. paullegault reblogged this from millionsmillions
  6. lackadaisycool reblogged this from millionsmillions
  7. justmehibana likes this
  8. suctionchunks likes this
  9. eyesthebye likes this
  10. missoulapubliclibrary likes this
  11. only-happy-things likes this
  12. paralysisofanalysis likes this
  13. awakenedphilosopher likes this
  14. morerobots likes this
  15. little-coyote likes this
  16. flatteryoconnor likes this
  17. touchedbytheblue likes this
  18. millionsmillions posted this
← Previous • Next →

Logo

  • @the_millions on Twitter
  • Facebook Profile

loading tweets…

  • RSS
  • Random
  • Archive
  • Questions?
  • Mobile

© Mmix The Millions. Some rights reserved.

Effector Theme by Pixel Union