Beginning today and lasting to the end of the summer, the New Yorker website is free — and includes its complete archive from 2007. Our humble suggestions of where to begin your reading frenzy.
Truth be told, there were a number of regrettable omissions. Beyoncé and Jay Z’s piece ‘Bomber’ had to be left off the album. (‘Driver of this plane, this / B-52 on the way to Nagasaki / Stuff your ears with cotton and / Close those eyes / Me and my man are about to do it all over this / Here bomb’).
If you want to read a book with obscenity in it in Russia after July 1, you’ll find it in a sealed package with a warning label. The law is the latest in Vladimir Putin’s censorship crusade and also bans swearing in films and live performance. Interestingly, the banned words are still up for the debate by the Ministry of Culture. At The New Yorker, David Remnick discusses just how unique and diverse the Russian language’s profanity is.
Recently, it seemed hard to find a book not blurbed by Gary Shteyngart. He did blurb 150 books in the past decade. Yet now the author has decided to mostly retire from blurbing, he announced in The New Yorker. “Literature can and will go on without my mass blurbing. Perhaps it may even improve.” Pair with: Our own Bill Morris’s essay on whether or not to blurb.
On the New Yorker’s Elements blog, our own Mark O’Connell writes about Cloak, a new app which lets you avoid people you don’t want to bump into by accident. Despite the fact that Mark can see himself using the app, he finds it “ultimately troubling,” in large part because it strikes him as “such a lonely thing to have achieved through technological control of our social environments.” (Speaking of apps, have you read Mark’s epic e-book?)
What’s great about [triple plays] isn’t really their scarcity but the fact that they beautifully illustrate the invisible force that hovers about each pitch and play and inning and game in this pausing, staccato, and inexorably accruing pastime: the laws of chance.